La Navidad de Luis, de Leon Gieco
D G A Bm
Toma Luis, mañana es navidad
D G A Bm
Un pan dulce y un poco de vino
E A
Ya que no puedes comprar
Toma Luis, llevalo a tu casa
Y podrás junto con tu padre
La navidad festejar
Mañana, no vengas a trabajar
Que el pueblo estará de fiesta
Y no habrá tristezas
Señora, gracias por lo que me da
Pero yo, no puedo eso tomar
Porque mi vida no es de navidad
Señora, cree que mi pobreza
Llegara al fin comiendo pan
En el dia de navidad
Mi padre, me dará algo mejor
Me dirá que Jesús es como yo
Y entonces así podré seguir
G D A D
Viviendo, Viviendo
G D A D
Viviendo, Viviendo
G D A D
Viviendo, Viviendo
MANUELITA LA TORTUGA: María Elena Walsh
Manuelita vivía en Pehuajó
SOL7 DO
pero un dia se marchó
DO LA7 REm
Nadie supo bien por que
SOL7 DO
A Paris ella se fue,
LA7 REm
un poquito caminando
SOL7 DO
y otro poquitito a pie.
Manuelita una vez se enamoró
de un tortugo que pasó.
Dijo que podré yo hacer ?
Vieja no me va a querer
en Europa y con paciencia
me podran embellecer.
En la tintoreria de Paris
la pintaron con barniz,
la plancharon en francés
del derecho y del revés,
le pusieron peluquita
y botines en los pies.
Tantos años tardó en cruzar el mar
que allí se volvió a arrugar,
y por eso regresó
vieja como se marchó,
a buscar a su tortugo
que la espera en Pehuajó.
SOL7 DO
Manuelita, Manuelita
SOL7 DO
Manuelita, donde vas
REm DO
con tu traje de malaquita
SOL7 DO
y tu paso tan audaz
---------------------------------------------------------------
Bajo la rambla
INTRO: SOL
SOL
Cuando el sol no está
RE
y la tarde cae al fin,
la RE
quiero olvidar los momentos
SOL
que en la rambla pasé.
DO SOL
Tu me besabas y me decías:
siempre te amaré,
RE SOL-DO-SOL
siempre serás mi amor.
mi
Me encuentro solo, sin un amor.
RE
Me encuentro solo, en la rambla estoy.
mi
Me encuentro solo, todos tienen su amor.
RE
Me encuentro solo, ya no se que hacer.
mi mi
Me encuentro solo, solo.
No podré encontrar jamás
dos que se amen,
pues mi corazón
mucho ha de sufrir.
Tu me recordaras
que me querías,
me juraste que
de mí siempre serias.
Me encuentro solo, sin un amor.
Me encuentro solo, en la rambla estoy.
Me encuentro solo, todos tienen su amor.
Me encuentro solo, ya no se que hacer.
Me encuentro solo, solo.
Tu me besabas y me decías:
siempre te amaré,
siempre serás mi amor.
Me encuentro solo, sin un amor.
Me encuentro solo, en la rambla estoy.
Me encuentro solo, todos tienen su amor.
Me encuentro solo, ya no se que hacer.
Me encuentro solo, solo.
_____________________________________________________________
NOCHE DE PAZ (Joseph Mohr-Gruber)
¡No - che de paz, no - che de_a - mor!
SOL LA SOL MI SOL LA SOL MI SOL7 DO
To - do_o duer - me_en de - rre_e - dor,
RE RE SI SI DO DO SOL F DO
En - tre los as - tros que_es - par - cen su luz,
LA LA LA DO SI L A SOL LA SOL MI F DO
Be - lla_a - nun - cian - do_al ni - ñi - to Je - sús,
LA L A L A DO SI L A SOL LA SOL MI
SOL7 FA DO
Bri - lla la_es - tre - lla de pa_az,
RE RE RE FA RE SI DO MI
SOL 7 DO
Bri - lla la_es - tre lla de paz.
DO SOL MI SOL FA RE DO
¡Noche de paz, noche de amor!,
Oye humilde el fiel pastor,
coros celestes que anuncian salud,
gracias y glorias en gran plenitud,
por nuestro buen redentor,
por nuestro buen redentor.
¡Noche de paz, noche de amor!,
Ved que bello resplandor
luce en el rostro del niño Jesús,
en el pesebre, del mundo la luz,
astro de eterno fulgor,
astro de eterno fulgor.
“Noche de paz” se creó casi por casualidad.
En 1889 ,en el Tirol Austríaco, se celebraría la misa de Noche Buena, y para sorpresa del cura párroco Joseph Mohr y su capellán Gruber, el órgano con el cual ensayaron junto al coro durante mucho tiempo para tan importante celebración, dejó de funcionar. Ante esta situación y pensando en la solemnidad de ésta fecha, buscaron una solución. Entre los escritos de Joseph encontraron un poema navideño redactado por él un tiempo atrás, le agregaron melodía, una segunda voz, y acompañamiento de guitarra.
Para la Navidad siguiente el órgano ya estaba reparado; el responsable fue el constructor de órganos Karl Mauracher, que maravillado se llevó la partitura que incorporó, sin mención a sus autores, en un cancionero tirolés de amplia difusión en Alemania. Treinta años después Joseph moría totalmente ajeno a la llegada de «su» villancico a Inglaterra y Estados Unidos. Treinta y seis años después de su creación la Orquesta de la Corte Real de Berlín, a instancias del Emperador inició la búsqueda del creador, pues se le atribuía a Haydn. Cuando se enteró Gruber, respondió escribiendo la historia del villancico «Noche de Paz» y la de Joseph.
Con el tiempo tan sencilla y hermosa melodía cobra popularidad en el mundo entero.
......................................................................................................................................................................